No exact translation found for تكوين الذاكرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تكوين الذاكرة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ce dernier serait chargé de tenir à jour des dossiers et des fichiers permanents de façon à faire circuler l'information d'une année à l'autre, à constituer et entretenir une mémoire institutionnelle et être ainsi d'une aide précieuse pour le porte-parole.
    ويقوم ذلك المساعد بحفظ ملفات ووثائق دائمة تضمن تناقل المعلومات الرئيسية من سنة إلى أخرى، ومن ثم تكوين الذاكرة المؤسسية وتوفير الاستمرارية والدعم الفعال للمتحدث الرسمي.
  • En termes de ressources, l'UNITAR a contribué de manière substantielle à la constitution d'une mémoire institutionnelle rassemblant les enseignements tirés de l'expérience liée à l'action de l'ONU pour le rétablissement de la paix, et à la diplomatie préventive.
    وكذلك، فيما يخص الموارد، أسهم المعهد إسهاماً كبيراً في تكوين الذاكرة المؤسسية المتعلقة بالدروس المستفادة في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية في الأمم المتحدة.
  • Faute d'un mécanisme approprié, il est impossible de tirer systématiquement parti des enseignements de l'expérience ni de créer une mémoire institutionnelle à l'usage des groupes d'experts, d'où une déperdition importante pour les groupes, le Secrétariat et les États Membres (voir A/61/357, par. 26, et S/2006/997, par. 12).
    وعدم وجود آلية لاستخلاص الدروس المستفادة أو تكوين ذاكرة مؤسسية لأفرقة الخبراء بشكل منهجي يمثل للأفرقة والأمانة العامة والدول الأعضاء إهدارا لمورد هام (انظر A/61/357، الفقرة 26، و S/2006/997، الفقرة 12).
  • La Division de l'assistance électorale qui relève du Coordonnateur pour l'assistance électorale (le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques ès qualités) demeure le pivot des activités d'assistance électorale au sein du système des Nations Unies, en vertu des fonctions assignées à la Division, à savoir : a) assurer la cohérence dans le traitement des demandes émanant des États Membres; b) assurer une coordination et un examen minutieux des demandes de vérification électorale et acheminer les demandes d'assistance électorale vers le bureau ou programme approprié; c) s'appuyer sur l'expérience acquise pour instituer une mémoire institutionnelle; d) établir et maintenir une liste d'experts internationaux susceptibles de fournir une assistance électorale; et e) maintenir le contact avec des organisations intergouvernementales régionales et autres pour établir des arrangements de travail avec elles.
    وما زالت الشعبة، التي تتبع منسق أنشطة المساعدة الانتخابية (الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بحكم وظيفته)، النواة المركزية التي تتمحور حولها الأنشطة الانتخابية داخل منظومة الأمم المتحدة، وذلك بفضل المهام الموكلة إلى الشعبة وهي: (أ) كفالة الاتساق في تناول طلبات الدول الأعضاء؛ (ب) كفالة العناية في تنسيق طلبات التحقق من الانتخابات والنظر فيها ونقل الطلبات المتعلقة بالمساعدة الانتخابية إلى المكتب أو البرنامج المختص؛ (ج) البناء على الخبرة المكتسبة بغرض تكوين ذاكرة مؤسسية؛ (د) وضع قائمة بالخبراء الدوليين الذين بإمكانهم تقديم المساعدة التقنية والإبقاء عليها؛ (هـ) الإبقاء على الاتصالات مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية وغيرها من المنظمات لكفالة إعداد الترتيبات العملية الملائمة معها.